Chim nhớ cây, tớ quên thầy

Direct English translation

The bird remembers the tree, the servant forgets the teacher.

Equivalent English version

Bite the hand that feeds you

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kẻơn, phụ nghĩa, quên công dạy dỗ hoặc giúp đỡ của người từng ơn với mình; dùng để chê trách người sống bạc bẽo, không bằng loài vật còn biết nhớ nơi nương tựa.
English explanation
Refers to an ungrateful person who forgets the care, teaching, or help once received from a benefactor. It is used to condemn someone as faithless and less loyal than even animals.